Friday, August 12, 2011

I'm reading an article on Andr� Gide, but there is a sentence that I don't understand, could someone translate?

'Ce qui corsait la choase, c'est qu'� la veille du d�part, apr�s des ann�es d'un repos innocent, la m�re de Marc venait d'ouvrir les yeux sur la relation de son fils avec Andr� - quand tout, sur un certain plan, �tait fini depuis longtemps'. The bit I'm having most trouble with the the 'quand tout, sur un certain plan'

No comments:

Post a Comment